de ce nu scriu ca ei

Pentru ca ma intreba netics, la un moment dat, via mail, de ce folosesc î in loc de â si sint in loc de sunt, ar fi bine sa dau niste explicatii. Explicatia simpla e urmatoarea: asa m-am obisnuit, asa imi place, asa scriu. Explicatia complicata… deh, e mai mult de scris, dar ar fi vreo doua argumente logice.

In primul rind, mi se pare mult mai corect ca singurele cuvinte care sa se scrie cu â in loc de î sa ramina doar cele din categoria Romania, roman, romanism etc. S-a scris foarte multa vreme asa si a fost suficient de corect. De ce s-ar folosi acum â-ul peste tot? Pina la urma, parca pentru asta a fost creat â-ul, nu? (Sincer, nu stiu, dar presupun – era cam aiurea pentru straini sa citeasca Rominia, nu? S-apoi nu ne-am mai fi tras de la Rîm [aka: Roma], nu-i asa?).

In al doilea rind si, poate cel mai important, mi se pare ideala folosirea lui î in locul lui â din simplul motiv ca â este un caracter care ii incurca pe majoritatea romanilor. Au trecut, daca nu ma insel, vreo 14 ani de cind se scrie cu el si romanii tot n-au invatat unde se foloseste si unde nu se foloseste â. Asa ca nu e de mirare ca vad la suficient de multi cunoscuti si pe suficient de multe bloguri ântrebări despre cum se scrie corect. Nu stiu cind se vor hotarâ si romanii care e varianta corecta.

Daca â da atitea batai de cap, incit oamenii nu se pot hotarî daca sa il foloseasca asa la inceputul sau la sfirsitul cuvintelor, ce sa mai zicem de î-ul care inca se mai foloseste in interior? Daca romanul nu stie sa scrie bine in contextele sus-mentionate, cum o sa ne asteptam sa scrie un cuvint prea greu precum subînteles? Care subînteles se scrie cu î, si nu cu â, asta fiind varianta corecta conform DEX. Si asta e doar un exemplu, dar mai sint o gramada. Citi n-ai vazut pina acum sa scrie subânteles sau alte cuvinte din aceeasi categorie?

Daca e sa gasesc un motiv pentru care scriu cu î in loc de â, atunci ar fi acela ca sper ca, intr-o buna zi, oamenii sa isi dea seama ca folosirea lui î e mai corecta decit folosirea lui â. Macar pentru simplul motiv ca nu ii mai incurca. Macar atita sa stie sa scrie corect romaneste, daca mai mult nu sint in stare.

E drept, n-o sa reusesc niciodata sa dezvat pe vreunul de folosirea aiurea a terminatiei in -i sau in -ii. Ar trebui sa fiu nebun sa cred ca cineva, citind textul asta, va scrie corect Fii desptept!, respectiv Nu fi prost!, da’ asta e alta poveste.

Cit despre folosirea lui sint in loc de sunt… Prefer sa scriu sint indiferent de caz. Sunt s-ar potrivi, mai degraba, la plural. As fi de acord sa se scrie noi suntem, voi sunteti, ei sunt. Nu ca suna mai bine, ci pentru ca arata mai apropiat de folosirea sunetului u la plural la multe alte verbe. Dar uu nu este pentru singular. Parerea mea.

Lamurit, netics?

Tags: ,

17 comentarii

  1. jane @ 2.2.2007, 11:12 pm

    io prefer folosirea lui i din a… se trage de la pregatire, obisnuinta, eram suficient de mica pe cand s-au schimbat regulile si mi se pare normal asa. dar si pe mine m-a frapat nr de oameni care nu stiu cand sa scrie cu ‘i’ si cand cu ‘ii’. in fine, pana la urma, fiecare scrie cum vrea, atunci cand isi permite…

  2. Alex @ 2.2.2007, 11:17 pm

    adresa aia de mail e valabila si pentru messenger? ca aveam vreo doua curiozitaturi de lamurit :)

  3. netics @ 2.2.2007, 11:18 pm

    e ca si cum ai spera ca intr-o zi prostii sa nu mai asculte manele :)

  4. Alex @ 2.2.2007, 11:18 pm

    yeah, kinda… mission: impossible :P

  5. jane @ 2.2.2007, 11:26 pm

    ihi.

  6. jane @ 2.2.2007, 11:51 pm

    dak mi-ai lasat niste offline-uri, nu le-am putut citi… mi s-a inchis mess-ul si le-am pierdut.

  7. Roxana @ 3.2.2007, 1:16 am

    ..kinda offtopic: in headerul tau scrie “blogging since 11.13.03″. Vad doua posibilitati aici: ori esti iar impotriva curentului si scrii data pe format american (m/d/y), ori.. s-a mai inventat o luna :D

  8. Alex @ 3.2.2007, 1:38 am

    e pe americaneste… ca trebuia sa se pupe cu “blogging since”, nu? :P

  9. sidryane @ 3.2.2007, 2:11 am

    Dear, daca e pe americaneste, pune “/” in loc de “.”…. ;). Asta e de fapt deosebirea in formatul datei (asta pentru cazurile in care nu se stie care e care).

  10. Roxana @ 3.2.2007, 8:18 am

    Yup, mi-a luat-o sydriane inainte. Americanii folosesc slashuri. :)

  11. sidryane @ 3.2.2007, 12:00 pm

    Roxanitzo, vezi ca m-ai botezat;))….

  12. prowler @ 3.2.2007, 3:10 pm

    bosorogule io am invatat unde se pune a si unde i la scoala

  13. D C @ 4.2.2007, 2:12 am

    Alex, nu mai lasa domne satanisti ca Pandrea asta, ca sunt tapitei si nu stiu ce fac, dar ii mai afecteaza si pe altii ( cu 2 de “i” :) :) :) )

    In legatura cu problematica scrierii cu î şi â, confirm, este incorectă varianta oficială din prezent, fiindcă limba română este limbă fonetică, drept care nu este firesc să existe 2 semne pentru acelaşi sunet.

    Eu, deşi mai bătrân ca tine, mi-am impus să scriu după noile reguli, doar aşa, cumva ca să nu dau tonul la “ilegalităţi” :) , în sensul să nu se ia după mine şi alţii mai tineri, care sunt încă în şcoală şi să aibă probleme.

    A fost simplu să îmi impun, a fost complicat să mă conving că e bine să fac asta, foarte târţiu m-am învăţat.

    Foarte corectă remarca ta cu privire la scrierea cu un i sau 2 la finalul cuvintelor, se fac nenumărate greşeli pe tema asta, cum se fac şi cu “o dată” şi “odată”, “demult” şi “de mult”, “altfel” şi “alt fel”, etc.
    :( :( :( :( :(

    Deh, daca domnul Pruteanu nu ar fi fost un fripturist, din punct de vedere politic, si ar fi stat pe margine, neimplicat, ar fi fost respectat ca limgvist si ar fi reusit multe, dar asa toata lumea a vazut in propunerile lui spatele unui partid si a avut parte de opozitie si cand nu era cazul, cum ar fi problema existentei unui institut de aparare a limbii, dupa model francez.

    Desi ideea lui nu era desavarsita ca forma, era un punct de plecare, ca sa nu mai aud snobisme penebile de genul :
    “cand am construit aceasta casa, am obtinut, datorita arhitecturii, un view minunat.

    Tot mai des auzi cuvinte englezesti care nu isi au locul, in cate-o exprimare. :(
    Vom ajunge ca in parodiile alea cu Coana Chirita, cand se vorbea jmatate romaneste, jumatate frantuzeste.

  14. D C @ 4.2.2007, 2:16 am

    scuze pt typo-uri ” lingvist”, “jumatate”, “tampitei” si care or mai fi . :(

  15. Romanian î and â | Andrei Neculau @ 23.5.2008, 2:10 pm

    [...] Some time ago I had a short talk with Alex Mihăileanu (just short comments back and forth) and I was actually wrong, among many, to think it’s more natural to write using â with many exceptions than just using î with one exception only: român, România, etc. [...]

  16. Romanian î and â < blog@AndreiNeculau @ 27.9.2009, 1:11 am

    [...] time ago I had a short talk with Alex Mihăileanu (just short com­ments back and forth) and I was actu­ally wrong, among many, to think it’s more [...]

  17. Bungust @ 1.12.2010, 1:06 pm

    Cine-a zis ca Rim vine de la Roma? Rim a intrat pe filiera bizantina in tarile romane, iar Grigore Ureche, in Letopiset, amintind ca “toti de la rim ne tragem”, accentueaza influenta puternica a Imperiului Bizantin (nu a Romei) asupra protoculturii romanesti. Tema este foarte bine tratata de Nicolae Iorga in “Bizant dupa Bizant”.
    Prin urmare, “rimii” erau bizantinii care, prin cultura si civilizatie, au reusit sa implementeze elemente etnogenetice in sanul tuturor statelor/popoarelor vecine.

Lasa un comentariu

* obligatoriu. Adresa de mail nu va fi facuta publica.

ATENTIE

Nu sint tolerate injuraturile, cuvintele si expresiile obscene sau comentariile neargumentate. Chestie de igiena a conversatiei. Mai multe detalii, aici.